Турецкие сериалы и программы с субтитрами

Если вы изучаете турецкий язык и достигли того уровня, когда словарный запас позволяет смотреть сериалы, для улучшения восприятия речи на слух и увеличения словарного запаса, а также постановки правильного произношения очень полезно смотреть сериалы с субтитрами, и именно с турецкими.

Предлагаю вашему вниманию ссылки на сайты телеканалов, транслирующих в Турции для людей с нарушением слуха. Здесь вы найдете современные сериалы и телепередачи с субтитрами и сурдопереводом.

engelsiztrt kanald
show StarTV

К сожалению, на сайте канала Star TV пока какие-то проблемы, но, надеюсь, в скором времени они починят.

Если кому-то будет полезна эта информация, ссылки я нашла на сайте для людей с нарушением слуха sessiztv.net.

Originally posted 2015-10-29 23:28:19. Republished by Blog Post Promoter

114 Comments

  1. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  2. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  3. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  4. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  5. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  6. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  7. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  8. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  9. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  10. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  11. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  12. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  13. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  14. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  15. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  16. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  17. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  18. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  19. Леон

    Спасибо!!!!
    Замечательный ресурс — то, что надо!

    Reply
  20. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  21. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  22. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  23. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  24. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  25. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  26. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  27. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  28. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  29. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  30. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  31. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  32. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  33. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  34. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  35. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  36. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  37. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  38. алия

    а как включить эти субтитры не подскажете ?

    Reply
    1. uzayli

      Справа внизу нажать на «колесико» настройки и включить субтитры.

      Reply
  39. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  40. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  41. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  42. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  43. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  44. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  45. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  46. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  47. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  48. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  49. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  50. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  51. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  52. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  53. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  54. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  55. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  56. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply
  57. Наталья Лубенская

    Кто-нибудь может подсказать ресурс, чтобы с двойными субтитрами на русском и турецком? Заранее спасибо

    Reply
    1. Анна

      Вы не нашли случайно?

      Reply
    2. uzayli

      Есть ресурсы, где можно создать параллельные двойные субтитры из двух файлов. Для этого нужно иметь эти 2 файла. Например, тут https://easypronunciation.com/ru/merge-two-subtitle-files-online

      Reply

Добавить коментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.