Турецкий язык — Урок 1

Алфавит

В турецком языке используется алфавит на основе латинского. Всего в нем 29 букв, из них 21 согласная и 8 гласных.

Aa [а] Ff [ф] Jj [ж] Öö * Uu [у]
Bb [б] Gg [г] Kk [к] Pp [п] Üü *
Cc [дж] Ğğ Ll [л] Rr [р] Vv [в*]
Çç [ч] Hh [х] Mm [м] Ss [с] Yy [й]
Dd [д] [ы] Nn [н] Şş [ш], [щ] Zz [з]
Ee [э], [е] İi [и] Oo [о] Tt [т]

Наведите курсор мыши на букву, чтоб узнать ее название в турецком алфавите.
В квадратных скобках указаны звуки, соответствующие буквам.
Знак * указывает на отсутствие аналогичного звука в русском языке. Описание этого звука см. ниже.

Правила чтения

Остановимся отдельно на произношении некоторых букв.

C – как в слове «аджика», иногда мягче:

can.mp3can — душа


Ç – как русская Ч:

gercek.mp3gerçek — настоящий


E – может произноситься мягко, почти как «я»:

gel.mp3gel — приходи

Или твердо, как «э»:

ev.mp3ev — дом


Ğ – буква, не имеющая звука. Нет ни одного слова, начинающегося с этой буквы. Находясь между двумя гласными не произносится:

yogurt.mp3yoğurt — йогурт

Между гласной и согласной – удлиняет стоящий перед ней гласный звук:

dag.mp3dağ [д’аа] — гора


H – произносится как русская Х:

hamam.mp3hamam – турецкая баня

Иногда почти совсем не произносится

anahtar.mp3anahtar – ключ


I – как русская Ы

findik.mp3fındık — фундук


İ – как русская И

iyi.mp3iyi – хороший, хорошо


J – как русская Ж, только, разве что, немного мягче:

jeton.mp3jeton – жетон


K – как русская К,

tabak.mp3tabak — тарелка

Но в если перед ней находятся буквы i, e, ö, ü («мягкие» гласные, см. ниже), то звучит мягко:

ekmek.mp3ekmek – хлеб


L – как русская Л — звучит твердо в сочетании с «твердыми» гласными (ı, a, o, u)

bal.mp3bal — мёд

И мягко — с «мягкими» (i, e, ö, ü):

otel.mp3otel – отель


O — как русская о, но произносится с большей артикуляцией. Важно запомнить, что в турецком языке буквы читаются так, как они пишутся, в отличие от русского языка, где безударная «о» звучит как «а».

orada.mp3orada — там


Ö – звук, средний между «о» и «ё», или как «ё» без йотации, например в слове «посёлок»:

boyle.mp3böyle – так
borek.mp3börek — пирог

Важно: буква Ö не всегда ударная, как буква Ё в русском языке.

R — очень мягкая, почти как в английском, в конце слов иногда похожа на «ж»:

resim.mp3resim – фотография, картинка
var.mp3var – есть (быть в наличии)


Ş – иногда как «щ»:

seker.mp3şeker – сахар

Иногда как «ш»:

simdi.mp3şimdi — сейчас


Ü – звук, средний между «у» и «ю», или как «ю» без йотации в слове «бюро»:

uzum.mp3üzüm – виноград


V – как в, только мягче, почти как английская w:

hava.mp3hava – погода, воздух


Y – как русская й:

ay.mp3ay – луна, месяц

После согласного звука также смягчает его:

papatya.mp3papatya – ромашка.


Z – как русская з:

zeytin.mp3zeytin – оливка, оливки

Обратите внимание, что на конце слов Z не становится глухой, как в русском:

tuz.mp3tuz – соль.


Существует еще одна буква турецкого алфавита, уже упраздненная в наше время – â. Тем не менее, ее можно встретить в словарях и произношение ее отличается от буквы a. Эта буква смягчает предшествующие ей согласные g, k, l, например, в словах

kar.mp3kâr — прибыль

В других случаях является долгой. Вот пример слова, в котором присутствуют оба случая произношения этой гласной:

hala.mp3hâlâ — все еще

Также существуют слова kar (снег) и hala — тётя. Читаются оно [кар] и [ха’ла] соответственно.

Остальные буквы читаются так же, как соответствующие буквы латинского алфавита. Выучив звучание букв турецкого языка, вы сможете читать как известные, так и неизвестные вам слова.

Произношение

Произносить турецкие слова не так сложно, как это кажется на первый взгляд. В турецком языке даже нет слов, где две звонкие согласные стояли бы рядом. Такие слова, как «стресс» и «стрейч» турки произносят как «ситрес» и «ситреч». Звонкие согласные обязательно отделены друг от друга гласной, поэтому турецкий язык такой певучий.

В каждом районе Турции свое произношение. Тем не менее, есть несколько общих правил произношения турецких слов, на которые хочется обратить внимание. Русских, говорящих по-турецки, обычно выдаёт неправильное произношение следующих звуков:

Буква «С», дающая звук «дж», должна произноситься мягко:

ceket.mp3ceket – жакет, пиджак


«E» — русские произносят этот звук мягко, как в русском языке, а в турецком он звучит в основном как «э»:

telefon.mp3telefon — телефон


Мягкая «K» в конце слов — вообще отсутствующий в русском языке звук. Присутствует в словах с «мягкими» гласными i, e, ö, ü:

borek.mp3börek – пирог

Для сравнения:

balik.mp3balık – рыба – здесь k звучит твердо.


Безударная «O» не звучит как «а»:

kolonya.mp3kolonya — одеколон


«R» — очень мягкая, почти как в английском:

rica.mp3rica — просьба


Со звуками «Ö» и «Ü» обычно проблем не бывает, но, тем не менее, еще раз:

opmek.mp3öpmek – целовать
3.mp3üç – три

Для сравнения:

uc.mp3uç – край

Главное, не стараться без дела ставить ударение на букву ö по аналогии с ё.

Гармония гласных

В турецком 8 гласных букв, которые делятся на две группы: «твердые» и «мягкие».
К «твердым» относятся a, ı, o, u, к «мягким», или смягчающим — e, i, ö, ü.

Словообразование в турецком языке происходит путем «приклеивания» аффиксов, выбранным по правилам гармонии гласных, к корню слова.

Cлова турецкого происхождения, а также слова, образованные путем «склеивания» аффиксов, cодержат в себе гласные из одной группы.
Например:

kelime – слово (только «мягкие» гласные)
anlaşacağız – договоримся (только «твердые» гласные)

В словах, заимствованных из арабского, персидского, французского и других языков, могут встречаться буквы из разных групп:

misafir – гость
merhaba — здравствуйте
telefon – телефон

Гармония гласных заключается в том, что аффиксы выбираются согласно правилам чередования гласных в зависимости от того, какая гласная стоит в этом слове последней. Таким образом, словообразование с участием слов иностранного происхождения в качестве корня все равно происходит по правилу гармонии гласных. Существует ряд исключений, которые я приведу позже.

Правил чередования гласных в турецком языке всего два.

Правило чередования гласных по типу «e»:

i, e, ö, ü → e
ı, a, o, u → a

Правило чередования гласных по типу «i»:

a, ı → ı
e, i → i
o, u → u
ö, ü → ü

Согласно первому правилу (будем называть его e-тип), если последняя гласная буква в слове i, e, ö или ü («мягкая» гласная), то в аффиксе нужно использовать «e», а если ı, a, o или u («твердая» гласная), то в аффиксе нужно использовать «a».

Согласно второму правилу (назовем его i-тип), гласная буква аффикса выбирается уже из четырех вариантов в зависимости от последней гласной буквы слова.

Позднее мы подробно и на примерах рассмотрим правила гармонии гласных, пока же ограничимся просто их рассмотрением, чтоб в дальнейшем вы могли пользоваться этой страницей как справочником и обращаться к ней в случае необходимости.

Ударение

Ударения в турецких словах бывает довольно трудно уловить. Во-первых, они очень лёгкие и незаметные, во-вторых, слова, образованные при помощи нескольких аффиксов, бывают очень длинными, в-третьих, в одном слове может быть ударение на несколько слогов. Но в большинстве случаев ударения в словах падают на последний слог.

Исключения составляют:

  • В названиях географических мест ударение ставится в основном на предпоследний слог: например, Londra (Лондон), İstanbul (Стамбул), Ankara (Анкара)
  • Наречия: например, sonra (после, позже), şimdi (сейчас)
  • Некоторые слова, заимствованные из иностранных языков
  • Еще один случай, который здесь объяснять пока рано ?

Republished by Blog Post Promoter

30 Comments

  1. Евгения

    полезный и понятный сайт и доступные объяснения. спасибо

    Reply
  2. юлия

    действительно все понятно и доступно… спасибо

    Reply
  3. Ахмет

    Кому нужен такой учебник в инете с которого нельзя скопировать правила? Да еще стоит в яндексе на первом месте. Авторские права? На что — на турецкий язык? Ну и издавайте печатные экземпляры, нечего у людей время отнимать.

    Reply
    1. Павел

      Ахмет, а Вас кто-то насильно заставляет здесь время «терять»?

      Reply
  4. Ольга

    Uzayli, как понять, в каком слове буква «ше» читается, как «ше», а в каком, как «ще» Есть какое-то правило или все по-наитию?

    Reply
    1. uzayli

      В турецком вообще нет твердой «ш», как в русском. Даже то, что вроде как твердое «ш», все равно больше похоже на наш звук «щ». Нужно слушать турецкую речь, наверное ?

      Reply
    2. uzayli

      Вот, например, послушайте эту песню: http://www.youtube.com/watch?v=RAjEr2FhmjQ&ob=av2e

      Reply
  5. Екатерина

    Спасибо, uzayli, ОГРОМНОЕ!!! Замечательный сайт, объясняете все просто супер!!! Такой талант не должен затеряться, обязательно учите других))) Дай Бог Вам ЗДОРОВЬЯ!!!! Я третий день не вылажу с Вашего сайта))) Как обычно мучает послеотпускная любовь к райской Турции))))

    Reply
  6. Виктория

    Очень хороший сайт,всё понятно написано,как произносится,всё класс нету слов.

    Reply
  7. Манюнечка

    Во-первых,присоединяюсь к дружным просьбам о продолжении Вашей просветительской деятельности в плане обучения турецкому языку русскоязычного населения!Всё грамотно,по делу!Супер!
    И хочу задать вопросик по поводу произношения турецких имён.Моего друга зовут Мехмет.Когда мы знакомились и он мне представлялся,я слышала только Мемет?Я не понимаю,буква «h» у них в именах проглатывается?
    В других турецких словах,прослушивая аудиокурсы происходит по-разному: то она четко звучит,то ее не слышно совсем.Проясните,пожалуйста,ситуацию.

    Reply
    1. uzayli

      Я писала об этом в разделе «правила чтения» в этом самом уроке. http://todayturkey.ru/ders1#rules

      Reply
  8. Meris

    Скажите , как правильно поставить ударение в словах Анталья, Аланья, Кемер ?

    Reply
    1. uzayli

      Анта́лья, Ала́нья, Кеме́р

      Reply
  9. Ara

    спасибо. прекрасный сайт, читаю и изучаю с удовольствием. скажите пожалуйста сколько вообще уроков? я нашла только 4(((((((((

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Спасибо за отзыв. Уроков вообще должно быть около 30, но пока я написала вот столько. Времени на них совсем нет…

      Reply
  10. Светлана

    спасибо вам большое)хороший сайт все правда понятно.)))

    Reply
  11. Василиса

    Здравствуйте Uzayli! Мы как-то осенью пытались договориться о частных уроках языка в Алании-Обе.(можно и я к Вам) вроде подходит время нашей поездки в Турцию- наши предворительные договоренности в силе? Надеюсь на положительный ответ. С уважением Василиса. Про себя: брала 9 месяцев уроков турецкого в Москве. В Обе будем месяц с 26 апреля по 26 мая.

    Reply
  12. Нафаня

    Спасибо. Действительно очень доступно. У меня вопрос, а множественное число от словa kar (нет буквы А с умляутом на клавиатуре) -lar ставить или -ler? т.к. мягкая получается буква? или его нет вовсе?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если с умляутом, то ler ?

      Reply
  13. Нафаня

    Спасибо.

    Reply
  14. Elena

    Спасибо большое. Сайт просто супер. Очень помогли.

    Reply
  15. Ольга

    Спасибо огромное!Как мне этого сайта не хватало!

    Reply
  16. Немер

    Классный сайт , удобный , понятный .
    Только начал читать так начал понимать .

    Reply
  17. Владимир

    Ура, теперь мне стало понятно. Так как сейчас слушаю уроки Пимслера, и там женщина произносит: hoş geldiniz — хош гЯлдениз, Ayla hanım — Айлааным (без h) и r на конце больше похоже на английскую.

    Reply
  18. Наталия

    Добрый день, спасибо Вам огромное! Всё очень понятно и легко. Даже для меня,человека,который кроме merhaba,ничего больше не знал,очень легко понять логику построения и произношения в турецком языке! Огромная просьба, пожалуйста, создайте полный курс уроков изучения!!! пусть Вас хранит Бог! Вы настоящий талант!

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте, спасибо за отзыв, очень приятно. Времени для сайта остается все меньше и меньше, это все-таки хобби ?

      Reply
  19. Нафаня

    Добрый день! А у меня вопрос такой: mineraller! — в чём подвох? гармонии гласных нет, как так? И много таких ещё слов есть?

    Reply
    1. uzayli

      Таких слов не так много, со временем можно научиться их определять. По произношению слова mineral («минераль») становится понятно, что a в этом слове не настоящая, а смягчающая, то есть, из того же звукового ряда, что и i,e, ö и ü.

      К подобным словам из часто употребляемых можно отнести harf (harfler), saat (saatler), kalp (kalpler), seyahat (seyahatler) и т.д.

      Reply
  20. Татьяна

    Добрый день! а есть возможность изучать турецкий язык по скайпу?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Да, у меня есть такой опыт.

      Reply

Добавить коментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.