Куда обращаться, если с вами что-то случилось в Турции?

Многие туристы панически боятся остаться без денег и документов в чужой стране. И правда, что делать, если не знаешь языка, знакомых нет, и находишься в тысячах километров от родной страны?

Во-первых, всегда можно обратиться к первому попавшему полицейскому — они всегда помогут, или постараются помочь. В рамках программы «Вы нам не чужие», полиция туристических городов направила свое внимание на помощь туристам и местным иностранцам. Поэтому, если вам нужна помощь, смело обращайтесь к полицейским или жандармам.

Во-вторых, вы можете обратиться Российское консульство в Анталии (если вы находитесь в этом районе). На их сайте написано, что им можно звонить с 9 до 13 часов по телефону (+90) 242 248-32-02. К тому же при личном знакомстве с Консулом России в Анталии Сергеем Дмитриевичем Алифановым (в 2004 году) он рассказал мне, что потеря паспорта за границей – вовсе не проблема. Нужно просто обратиться в консульство и нуждающимся будет оказана необходимая помощь.

С полным списком консульских российских учреждений в Турции можно ознакомиться на сайте Посольства Российской Федерации в Турции. Там можно найти ближайшее к вам консульство.

А еще сегодня, когда я была в полиции в отделе по делам иностранцев, увидела там небольшие листовки, в которых говорится следующее: «Если у тебя отобрали паспорт, тебе угрожают или заставляют работать бесплатно, если ты оказалась в опасной ситуации – набери линию помощи 157. Звонок бесплатный. В любое время, с любого телефона, даже с мобильного. Сделай звонок, который тебе поможет!»

Брошюра напечатана на четырех языках: на английском, русском, турецком и почему-то, румынском.

Странно то, что в русскоязычном варианте листовки апеллируют только к лицам женского пола. Но, думаю, что помощь будет оказана всем, вне зависимости от пола.

На брошюре также написано, что этот проект координируется правительством Турции, финансируется правительством США и внедрен Международной организацией по миграции.

Адреса и телефоны консульств в Анталии

Россия
Yeni Park Sok. No: 30 — Antalya
Тел. (242) 248 32 02
Факс (242) 248 44 68

Украина
Почетное консульство
Dr. Avni Tolunay Cad. Abdullah Yıldırım Sitesi, Блок B, No:55, 2-й этаж, оф. 5 — Antalya
Тел. (242) 312 66 12-13
Факс (242) 312 44 90

Казахстан
Почетное консульство
Altınova Sinan Mah., Serik Cad. No: 437 — Antalya
Тел. (242) 339 96 96, (242) 340 16 16
Факс (242) 339 99 82

Эстония
Почетное консульство
Aspendos Bulvarı 128/4 Mancalar İş Merkezi, 128 / 4 — Antalya
Тел. (242) 312 00 01
Факс (242) 321 88 41

Латвия
Kavaklı Caddesi No: 14 Kemer — Antalya
Тел. (0242) 814 50 30
Факс (0242) 814 50 35

Литва
Akay Turizm Aspendos Bulvarı, Mancalar İş Merkezi 128/4 — Antalya
Тел. (0242) 312 00 01-02
Факс (0242) 321 88 41

Republished by Blog Post Promoter

120 Comments

  1. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  2. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  3. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  4. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  5. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  6. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  7. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  8. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  9. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  10. Валерия

    Для людей, которые впервые оказались за границей, такие сведения очень полезны, потому что наша совковость в первую очередь выражается в высокой тревожности, видимо в большей степени именно из-за недостаточной осведомленности…

    Reply
  11. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  12. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  13. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  14. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  15. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  16. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  17. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  18. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  19. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  20. Павел

    Полезная информация! Если её прочитать перед поездкой.

    Reply
  21. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  22. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  23. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  24. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  25. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  26. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  27. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  28. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  29. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  30. Павел

    Да там на всех языках наверное обращение к девушкам? Мужики-то кому нужны?
    А девушки — всем.

    Reply
    1. uzayli

      В английском и турецком нет родов, про румынский не знаю ?

      Reply
  31. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  32. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  33. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  34. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  35. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  36. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  37. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  38. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  39. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  40. Павел

    Вот и я так подумал.

    Reply
  41. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  42. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  43. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  44. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  45. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  46. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  47. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  48. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  49. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  50. nattarius

    я как раз из тех, кто боится потерять паспорт ? поэтому я предпочитаю оставлять его дома, не брать с собой, хотя говорят, что надо. но теперь я, пожалуй, избавилась от этой паранойи. спасибо, uzayli!

    Reply
  51. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  52. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  53. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  54. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  55. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  56. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  57. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  58. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  59. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  60. Валерий

    Полин,
    а чем полицейский отличается от жандарма

    Reply
    1. uzayli

      Полиция — это государственная служба. В Турции она работает в населенных пунктах, которые у нас называются городами. Жандармерия — это военная организация. Если в полиции люди работаю и служат годами, то жандармы — это те же солдаты, проходящие срочную службу. Жандармерия работает в пригородах и поселках.

      Об административном делении в Турции можно почитать тут: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D0%B8

      Reply
  61. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  62. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  63. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  64. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  65. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  66. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  67. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  68. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  69. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  70. Сыч

    Вообще, в отличие от России, в Турции разрешается вместо оригинала удостоверения личности ходить с его ксерокопией, заверенной нотариально. Разумеется, для человека, не говорящего по-турецки, это, наверно, сложноватая задача — пойти и заверить у нотариуса (по-турецки — noter), но в туристических местах нотариусы часто говорят по-английски, а бонусов у такого решения много.

    И, разумеется, главное: НЕ БОЙТЕСЬ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Они помогут.

    Reply
  71. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  72. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  73. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  74. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  75. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  76. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  77. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  78. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  79. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  80. Рина

    Мне угрожает женщина турчанка говорит что депортирует меня с Турции хоть и документы в порядке что делать ?куда обратится?

    Reply
    1. uzayli

      Здравствуйте. Если у Вас есть доказательства ее угроз (сообщения, запись телефонного разговора), обратитесь в полицию.

      Reply
  81. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  82. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  83. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  84. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  85. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  86. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  87. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  88. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  89. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply
  90. Ольга

    мой друг попал в сложнейшую ситуацию. пришел в консульство за помощью и знаете что ему сказали? вот как свадебку организовать, девочкам помочь — это да, это важнее, а какому-то там чуваку — на хер надо. послали его мягко говоря. и вот он на улице, без денег, без документов и понятия не имеем как его вытащить. плюсам к этому ещё проблемы. в консульстве даже не попытались помочь гражданину РФ.

    Reply

Добавить коментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.